Добровольная самоизоляция, в которой по вине коронавируса в числе прочих жителей планеты оказались и наши земляки, предоставила им избыток времени для самых различных, порой весьма неожиданных занятий.
Кто-то устраивал всевозможные флешмобы. Кто-то пытался заняться марафонскими забегами на балконе, кто-то осваивал экзотические кулинарные рецепты. Многие решили вернуть себе почти утерянные навыки чтения. Но немало оказалось и тех, кто занялся творчеством, мобилизовав свои детские воспоминания и впечатления, призвав почти забытые таланты, отложенные куда-то в дальние ячейки памяти.
Из таких детских ощущений чуда, помноженных на умения выпускников худграфа образца 90-х, родился домашний кукольный театр семьи Свеженцевых. Глава семейства Игорь Викторович – известный в Орле и далеко за его пределами тележурналист и поэт взялся за дело с присущей ему обстоятельностью. А именно: «засучил рукава» и сочинил пьесу. А затем призвал свой богатый режиссерский опыт, полученный еще «на заре туманной юности» в студенческом, а позже в народном театрах. Получилось очень веселое и красочное действо, свидетельствующее о том, что дело Сергея Образцова живет!
«В некотором царстве, в нашем государстве
жил-был царь – Еремей Васильевич, государь.
Не умный и не дурак. Про себя говорил вот так:
Я царь Еремей – самый лучший из царей.
У меня народ весело живет. Злато-серебро имею, значить, койчаво умею.
Чего такого Еремей умел, никто спросить не посмел…»
– Куклы в отличие от живых актеров зарплаты не просят, – улыбается Игорь. – Они мобильны. Сложил в чемодан и в путь – на гастроли по родственникам. Так и начиналось. Инициатором этого «семейного проекта» стала моя жена. Лена – рукодельница, создает кукол. Она у нас главная и единственная кукловодница. Все мои произведения созданы по ее инициативе и ей же посвящены. Муза, в общем. Если бы не жена, никакого домашнего театра у нас бы не было. Лена и раньше показывала детям родственников небольшие рождественские постановки сначала теневого театра, потом кукольного, делая персонажей из перчаток. Потом ей захотелось полноценного представления детского кукольного спектакля. Ну, а поскольку сценарист под боком, в прямом смысле этого слова, заказала мне сказку. Так появилась «Сказка про доброго парня Илюшу, царевну Марьяшу и лису Елизавету Патрикеевну». С лисы все и началось. Была такая потрепанная перчаточная кукла, сделанная еще в детстве нашего сына. Подумал: вот первый персонаж, лиса-оборотень, как в японской мифологии. Перенес этот сюжет с превращением лисы в девушку-красавицу-обманщицу на русскую почву, добавил юмора в стихах – и готово. Спектакль понравился и детям, и особенно их родителям – нашим друзьям.
Ну, и нельзя же было останавливаться на достигнутом. Все мы знаем, как смешно слушать русскому человеку любой другой славянский язык. А как по-моему, так особенно чешский. Так возник следующий спектакль – якобы чешско-моравская сказка про Томаша и Любляну. Со вставками забавных чешских песенок.
Спектакль под кнедлики
Ко второму спектаклю, который, скорее всего, подсознательно родился под влиянием фильма «Три орешка для Золушки», привлекли молодое поколение семьи Свеженцевых. Святослав с пониманием отнесся к прихотям родителей и как хороший и уважительный сын исполнил все пожелания создателей нового спектакля. Произнес текст за принца Томаша, профессионально отснял, озвучил и смонтировал действо – недаром он вместе с отцом работает на ТВ. Спектакль можно посмотреть в интернете.
– В общем, получилась почти профессиональная экранизация, – делятся создатели. – Премьера состоялась у нас дома для друзей с детьми (тогда еще карантин не вступил в свои права и собираться вместе никто не запрещал). Представление было поддержано кнедликами, запеченными рульками и бочонком пива. Реакция зрителей, разумеется, была положительной. Как на постановку, так и на угощение. Кстати, чешская сказка писалась еще до того, как в Праге вандалы свалили памятник маршалу Коневу.
Так что изначально никакой политики не предполагалось. Чехи были выбраны просто потому, что они, на наш взгляд, так забавно говорят на своем языке.
– А вот следующая сказка, которая уже написана и готовится к постановке, – украинская. – Открывает семейные секреты Игорь Свеженцев. – Тут уже не обошлось без легкого политического подтекста. Более того, сейчас пишу грузинскую сказку (сын съездил в Грузию, успел до карантина). Также «на стапелях» есть рождественская история о вечном. Так что в течение этого года на ютуб-канале «Ленкины ляльки» появятся еще три постановки.
Ленкины ляльки
Традиции кукольного театра своими обозримыми корнями уходят в народное творчество так называемых вертепов, но если копнуть еще глубже, то окажется, что в куклы человек начинал играть едва ли не сразу, как только научился их мастерить, «встав с четверенек». Что до вертепов, то изначально слово не носило негативный оттенок. Так назывался незатейливый переносной деревянный ящик, который и представлял собой сценическую площадку. На ней изначально разыгрывались сценки из младенчества Иисуса Христа, а позже бытовые мини-спектакли, причем управлялись куклы не с помощью нитей, как в театре Карабаса-Барабаса, а именно снизу, с помощью проворной пятерни кукловода.
Игорь Свеженцев вспоминает: – Кстати, название для нашего театра «Ленкины ляльки» придумалось именно во время командировки в Беларусь, где я и увидел местный Театр лялек – то есть кукольный театр. Получается, что не только репертуар, но и имя у нашего домашнего театра интернациональное. Что касается коронавируса, то это, конечно, не панацея от него. Да и заняться творческим людям всегда есть чем, творческое у нас мировоззрение и увлечений хватает. Но то, что мы наконец-то собрались все вместе в одной квартире, позволило вот эти два спектакля экранизировать. Сделать видеоверсии. И теперь их можно посмотреть в Сети всем желающим.
Андрей ТУРБИН